وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
[86-1]
I swear by the heaven and the comer by night;
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
[86-2]
And what will make you know what the comer by night is?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
[86-3]
The star of piercing brightness;
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
[86-4]
There is not a soul but over it is a keeper.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
[86-5]
So let man consider of what he is created:
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ
[86-6]
He is created of water pouring forth,
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
[86-7]
Coming from between the back and the ribs.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
[86-8]
Most surely He is able to return him (to life).
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
[86-9]
On the day when hidden things shall be made manifest,
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
[86-10]
He shall have neither strength nor helper.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
[86-11]
I swear by the raingiving heavens,
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
[86-12]
And the earth splitting (with plants);
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
[86-13]
Most surely it is a decisive word,
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
[86-14]
And it is no joke.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
[86-15]
Surely they will make a scheme,
وَأَكِيدُ كَيْدًا
[86-16]
And I (too) will make a scheme.
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
[86-17]
So grant the unbelievers a respite: let them alone for a