وَالْفَجْرِ
[89-1]
I swear by the daybreak,
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
[89-2]
And the ten nights,
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
[89-3]
And the even and the odd,
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
[89-4]
And the night when it departs.
هَلْ فِي ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ
[89-5]
Truly in that there is an oath for those who possess understanding.
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
[89-6]
Have you not considered how your Lord dealt with Ad,
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
[89-7]
(The people of) Aram, possessors of lofty buildings,
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
[89-8]
The like of which were not created in the (other) cities;
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
[89-9]
And (with) Samood, who hewed out the rocks in the valley,
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
[89-10]
And (with) Firon, the lord of hosts,
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ
[89-11]
Who committed inordinacy in the cities,
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
[89-12]
So they made great mischief therein?
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
[89-13]
Therefore your Lord let down upon them a portion of the chastisement.
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
[89-14]
Most sure!y your Lord is watching.
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
[89-15]
And as for man, when his Lord tries him, then treats him with honor and makes him lead an easy life, he says: My Lord honors me.
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
[89-16]
But when He tries him (differently), then straitens to him his means of subsistence, he says: My Lord has disgraced me.
كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
[89-17]
Nay! but you do not honor the orphan,
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
[89-18]
Nor do you urge one another to feed the poor,
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
[89-19]
And you eat away the heritage, devouring (everything) indiscriminately,
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
[89-20]
And you love wealth with exceeding love.
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
[89-21]
Nay! when the earth is made to crumble to pieces,
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
[89-22]
And your Lord comes and (also) the angels in ranks,
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ
[89-23]
And hell is made to appear on that day. On that day shall man be mindful, and what shall being mindful (then) avail him?
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
[89-24]
He shall say: O! would that I had sent before for (this) my life!
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
[89-25]
But on that day shall no one chastise with (anything like) His chastisement,
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
[89-26]
And no one shall bind with (anything like) His binding.
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
[89-27]
O soul that art at rest!
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
[89-28]
Return to your Lord, well-pleased (with him), well-pleasing (Him),
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
[89-29]
So enter among My servants,
وَادْخُلِي جَنَّتِي
[89-30]
And enter into My garden.