بسم الله الرحمن الرحیم
۞ لَا أُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِ ‌[90-1]
Nay! I swear by this city.
﴿1﴾
وَأَنتَ حِلٌّ بِهٰذَا الْبَلَدِ ‌[90-2]
And you shall be made free from obligation in this city--
﴿2﴾
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ ‌[90-3]
And the begetter and whom he begot.
﴿3﴾
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ ‌[90-4]
Certainly We have created man to be in distress.
﴿4﴾
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ‌[90-5]
Does he think that no one has power over him?
﴿5﴾
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ‌[90-6]
He shall say: I have wasted much wealth.
﴿6﴾
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ ‌[90-7]
Does he think that no one sees him?
﴿7﴾
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ ‌[90-8]
Have We not given him two eyes,
﴿8﴾
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ ‌[90-9]
And a tongue and two lips,
﴿9﴾
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ ‌[90-10]
And pointed out to him the two conspicuous ways?
﴿10﴾
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ‌[90-11]
But he would not attempt the uphill road,
﴿11﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ ‌[90-12]
And what will make you comprehend what the uphill road is?
﴿12﴾
فَكُّ رَقَبَةٍ ‌[90-13]
(It is) the setting free of a slave,
﴿13﴾
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ ‌[90-14]
Or the giving of food in a day of hunger
﴿14﴾
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ‌[90-15]
To an orphan, having relationship,
﴿15﴾
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ ‌[90-16]
Or to the poor man lying in the dust.
﴿16﴾
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ‌[90-17]
Then he is of those who believe and charge one another to show patience, and charge one another to show compassion.
﴿17﴾
أُولٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ‌[90-18]
These are the people of the right hand.
﴿18﴾
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ‌[90-19]
And (as for) those who disbelieve in our communications, they are the people of the left hand.
﴿19﴾
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ‌[90-20]
On them is fire closed over.
﴿20﴾

Back To Main